Mittwoch, 15. Mai 2019

Today (Tue) Eurovision eve - we take to the streets of Tel Aviv to demand an end to the siege on Gaza




Arabic and Hebrew after English

 Today Tue. 14 May, marking one year after 64 protestors were shot dead during the Great March of Return Protests in Gaza, we will take to the streets to demand an end to the siege on Gaza and a better future for all of us. We will meet uesday, May 14, 2019 at 7 PM in Habima square, Tel Aviv.                                   v 
Buses will leave Jerusalem (Bell Park), Beer Sheva (Teachers Center Parking Lot), Haifa (Romema stadium).            m 

 




One year ago, as hospitals in Gaza were overflowing with wounded protesters, the masses in Tel Aviv celebrated Netta Barzilai’s Eurovision victory. This year we will not take part in this absurd and cynical performance. We refuse to continue “business as usual”, while less than 100km away, millions of people on both sides of the fence pay the price of our apathy. On 14 May, marking one year after 64 protestors were shot dead during the Great March of Return Protests in Gaza, we will take to the streets to demand an end to the siege on Gaza and a better future for all of us.

The consequences of the past year’s events are devastating : over 250 Palestinians are dead and tens of thousands wounded, the entire region is under constant threat of escalation, and residents of southern Israel are subject to frequent attacks. The pressing need for a courageous decision is clear – we must put an end to the cycle of violence. Sporadic “relief efforts” are not a solution. A life of dignity for all the people in the region is not optional – it’s a demand that cannot be ignored.

Israel’s new government must change its policy concerning Gaza. It must recognize its responsibility and obligations towards the civilian population, remove the blockade and respect the rights of the people of Gaza: freedom of movement, freedom of profession, the right to protest, the right to health and above all, the right to live in dignity.

The hackneyed claim that the Great March of Return Protests are a threat initiated by Hamas overlooks the democratic character of the demonstrations and the greater context they are taking place in: the ongoing Israeli blockade and the ensuing humanitarian crisis, within a history of over fifty years of military occupation and over seventy years of displacement and exile.

The crisis in Gaza as well as the price paid by citizens of southern Israel is neither decreed by fate nor a natural phenomenon. It is time to end the siege on Gaza. It is time to bring back the hope that a just solution can and must be reached – for all our sakes.

We will meet at HaBima Square at 19:00 and then we will march together to Meir Garden, where activists from Gaza and the south will speak.



في 14.5، ستكون الذكرى الأولى للمظاهرة التي قُتل فيها 64 متظاهرا في مسيرات العودة في غزة برصاص الجيش، لنخرج إلى شوارع المدينة ونطالب برفع الحصار عن غزة وبناء مستقبل مشترك وعادل لنا جميعًا! التجمع يوم الثلاثاء , 14/5 في تمام الساعة 19:00 في دوار هبيماه .
ستخرج المواصلات من القدس (حديقة الجرس ), الى بئر السبع ( موقف مركز المعلمين ) , وفي  حيفا ( استاد روميما) .
‎في العام الماضي، بينما كانت المستشفيات في غزة ممتلئة بمصابي المظاهرات، هنا في تل أبيب، تم الاحتفال بفوز نيتا برزيلاي في مسابقة الأغنية الأوروبية. هذا العام لن نشارك في هذا المشهد السخيف - لن نقبل العيش في إطار "الحياة الطبيعية" باللحظة التي يدفع الملايين من الأشخاص وعلى بعد 100 متر منا فقط هؤلاء الموجودون وراء السياج الجنوبي ويدفعون ثمن اللامبالاة.

في 14.5، ستكون الذكرى الأولى للمظاهرة التي قُتل فيها 64 متظاهرا في مسيرات العودة في غزة برصاص الجيش، لنخرج إلى شوارع المدينة ونطالب برفع الحصار عن غزة وبناء مستقبل مشترك وعادل لنا جميعًا!

‎ إن العواقب الوخيمة لأحداث العام الماضي - الخسائر الفادحة في الأرواح البشرية، بما في ذلك سقوط أكثر من 250 شهيدًا وعشرات الآلاف من الجرحى خلال المظاهرات، والتهديد المستمر بالتصعيد والهجمات المستمرة على سكان الجنوب يشير إلى نقص الشجاعة من قبلنا وعدم اتخاذ القرار الجريء لكسر سلسلة العنف وانهاء الدمار. "تخفيف" الحصار أو تقديم التسهيلات ليس حلاً، الحياة الكريمة لجميع سكان المنطقة ليست مجرد إمكانية بل ضرورة حتمية.

‎ يجب على الحكومة الجديدة في إسرائيل تغيير سياستها تجاه قطاع غزة والاعتراف بمسؤوليتها تجاه السكان المدنيين ورفع الحصار عنهم واحترام حقوق سكان غزة: حرية الحركة، الحق في التظاهر، حرية العمل، الحق في تلقي العلاج، والأهم من ذلك، الحق في العيش بسلام وتأمين حياة كريمة لهم.

‎ إن الادعاء التقليدي بأن مسيرة العودة تشكل تهديدًا مباشرا من قبل حماس ومن مبادرتها يتجاهل الطابع الديمقراطي للمسيرات ومعناها الحقيقي والسياق العميق الذي تخفيه هذه المظاهرات، بما في ذلك الحصار الإسرائيلي المستمر والأزمة الإنسانية التي تسبب بها الاحتلال بل هي جزء من الاحتلال العسكري المستمر لأكثر من خمسين عامًا وتاريخ طويل من اللجوء المستمر لأكثر من سبعين عامًا.

‎ إن الأزمة في غزة والثمن الذي يدفعه المدنيون من الجانب الآخر للسياج ليس أمرًا محتومًا أو ظاهرة طبيعية: لقد حان الوقت لرفع الحصار! لقد حان الوقت لاستعادة الأمل لأنه من الممكن ومن الضروري التوصل إلى حلٍ عادل ودائم لنا جميعًا!

نتجمع في دوار هبيما ومن هناك نسير إلى حديقة مئير، وللاستماع لناشطات وناشطين من غزة والجنوب


---------- Forwarded message ---------
From: Guy Avni guy21avni@gmail.com 

היום שלישי 14.5, במלאות שנה להפגנה בה נורו למוות 64 מפגינים בתהלוכת השיבה בעזה, נצא לרחובות העיר בדרישה להסיר את המצור מעל עזה – ולבנות עתיד משותף וצודק לכולנו!  התכנסות ביום שלישי, 14.5 בשעה 19:00 בכיכר הבימה.
הסעות יצאו מירושלים (גן הפעמון), מבאר שבע (חניון מרכז המורים), וחיפה (איצטדיון רוממה).


>>>>> להסעות Transport
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdoshQl9FKQk_6NVoMa8jqKQwSnZz-pM9VoM3b1SfUrLFfrzA/viewform

לפני שנה, בעוד בתי החולים בעזה עולים על גדותיהם בטיפול בפצועי ההפגנות, כאן בתל אביב נחגג ניצחונה של נטע ברזילי באירוויזיון. השנה לא נשתתף במחזה האבסורד הזה – לא נמשיך "עסקים כרגיל" כאשר במרחק של פחות מ-100 ק"מ דרומה מיליוני אנשים, משני צידי הגדר, משלמים את מחיר האדישות. ב-14.5, במלאות שנה להפגנה בה נורו למוות 64 מפגינים בתהלוכת השיבה בעזה, נצא לרחובות העיר בדרישה להסיר את המצור מעל עזה – ולבנות עתיד משותף וצודק לכולנו!

התוצאות הקשות של אירועי השנה האחרונה – המחיר הכבד בחיי אדם, כולל יותר מ-250 הרוגים ועשרות אלפי פצועים בהפגנות, האיום הקבוע בהסלמה והפגיעות השוטפות בתושבי הדרום – מדגישות כמה חסרה וכמה מתבקשת החלטה אמיצה, שתשבור את מעגל האלימות והקטל. "הקלות" בסגר אינן פתרון. חיים ראויים לכלל תושבי האזור הם לא רק אפשרות אלא צורך מחויב המציאות.

הממשלה החדשה בישראל חייבת לשנות את המדיניות כלפי הרצועה ולהכיר באחריותה לאוכלוסיה האזרחית, להסיר את המצור ולכבד את זכויותיהם של תושבי עזה: חופש תנועה, הזכות להפגין, חופש עיסוק, הזכות לבריאות, וחשוב מכל, הזכות לחיים ולחיים בכבוד.

הטענה הנדושה שצעדות השיבה מהוות איום ביוזמת חמאס מתעלמת מהאופי הדמוקרטי של הצעדות וההקשר הרחב יותר שלהן, בכלל זה המצור הישראלי המתמשך והמשבר ההומניטרי לו הוא גורם, כחלק מכיבוש צבאי בן למעלה מחמישים שנה והיסטוריה של פליטות בת שבעים.

המשבר בעזה והמחיר שמשלמים אזרחים מהצד הישראלי של הגדר אינם גזירת גורל ולא תופעות טבע: הגיע הזמן להסיר את המצור! הגיע הזמן להחזיר את התקווה כי ניתן, וחייבים, להגיע לפתרון צודק – למען כולנו!

נתכנס בכיכר הבימה ומשם נצעד לגן מאיר, שם ידברו פעילות ופעילים מעזה ומהדרום.

מסרבות לוחמים לשלום חד"ש Hadash פורום מרצ למאבק בכיבוש Coalition of Women for Peace All That's Left: Anti-Occupation Collective Other Voice קול אחר صوت آخر الشبيبة الشيوعية הנוער הקומוניסטי Amnesty International Israel פורום המשפחות השכולות Parents Circle Families Forum منتدى العائلات الثكلى Ta'ayush תעאיוש تعايش אקדמיה לשוויון Academia for Equality أكاديميون من أجل ألمساواة זזים - קהילה פועלת ززيم- حراك شعبيّ תנועת יש גבול Yesh Gvul Movement
***************************

מסרבות ميسرفوت مقاتلون من أجل السلام Al Jabha / الجبهة פורום מרצ למאבק בכיבוש منتدى ميرتس لمكافحة الاحتلال Coalition of Women for Peace تحالف النساء للسلام, All That's Left: Anti-Occupation Collective Other Voice קול אחר صوت آخر الشبيبة الشيوعية הנוער הקומוניסטי منظمة العفو الدولية פורום המשפחות השכולות Parents Circle Families Forum منتدى العائلات الثكلى منتدى العائلات الثكلى Ta'ayush תעאיוש تعايش אקדמיה לשוויון Academia for Equality أكاديميون من أجل ألمساواة זזים - קהילה פועלת ززيم- حراك شعبيّ תנועת יש גבול Yesh Gvul Movement
***************************


 
  
__,_._,___

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen