Dienstag, 23. Oktober 2018

Zum Begriff „türkische Linke“, 15. April 2018


Merhaba sevgili …, Ich habe deinen Brief vom 3.April, Nr. 56 und das GI erhalten. Zum GI 414: „Die Verfolgung linker Aktivisten aus der Türkei in der BRD“. Seite 7 zum Fazit: „Hier in der BRD werden türkische Genossinnen wegen ihrer politischen…“
Wir bezeichnen uns nicht als „türkisch“ und es gibt deshalb keine türkische revolutionäre Bewegung. Wir nennen uns Türkiyeli: „Aus der Türkei“. Vielleicht gibt es keinen deutschen Begriff dafür… Besser wäre die Begrifflichkeit „Revolutionäre aus der Türkei“ .
Als „türkische Linke“ bezeichnen uns die kurdischen, nationalen Organisationen. Kurdische Bewegungen sind nationalistisch organisiert, aber sozialistische- und Volksbefreiungsbewegungen bestehen nicht nur aus „Türken“…
Um Beispiele zu nennen: Ich bin Abasine und meine Mutter hat griechische Wurzeln. Yusuf Taş ist ein christlicher Araber. Gülaferit ist sunnitische Tscherkessin-Bosnierin. Şadi Özpolat und Özgür Aslan sind alevitische Zazas. Erdoğan (der in Frankreich eingesperrt ist) ist ein sunnitischer Kurde. Sefih (ebenfalls in Frankreich gefangen) ist ein Armenier. Muzaffer Doğan ist sunnitischer Türke. Sonnur Demiray und Özkan Güzel sind alevitische Türken.
Natürlich ist „Türke“ kein erniedrigender Begriff. Aber wenn jemand kein Türke ist, wie z.B Yusuf, Şadi, Sefih, Erdoğan und ich … können wir nicht akzeptieren, als Türken bezeichnet zu werden. Wenn uns jemand Türke nennt, dann ist das Chauvinismus. Wenn uns türkische Nationalisten und Faschisten als Türken bezeichnen, ist das auch ein Zeichen von Chauvinismus und eine Beleidigung… Und wenn uns die kurdische Bewegung als „türkische Linke“ klassifiziert, sind wir ebenfalls beleidigt…
Ich weiß, das viele europäischen GenossInnen nicht wissen; was der Unterschied zwischen „türkisch“ und „aus der Türkei“ ist.
Revolutionäre linke Bewegungen wollen die Welt verändern. Warum ändern wir nicht die chauvinistischen Begriffe, die dazu dienen, andere Völker zu unterdrücken.
Die Türkei besteht nicht allein aus türkischen und kurdischen Völkern. Darum finden wir es besser, „aus der Türkei“ oder „Anatolier“genannt zu werden. Natürlich sollten wir nicht nach unserer nationalen Identität und Nationalität bezeichnet werden, wir möchten lieber nach unserer politischen Identität bezeichnet werden, also als Revolutionäre aus der Türkei…
Ich habe auch alle beigefügten Artikel bekommen. Die Info über Dallas war sehr interessant. Dass auf der Demo in HH am 17.März 2.000 Menschen waren, fand ich sehr gut. Ich habe sie gehört und auch in „jungen Welt“ darüber gelesen.
Revolutionäre und herzliche Grüße
Freie Gefangene Musa
Red. Anmerkung: Bei dem Begriff „Freie Gefangene“ handelt es sich um eine Widerstandstradition revolutionärer Gefangener, welche besagt, dass der Körper zwar gefangen sein kann, die revolutionäre Identität aber ungebrochen bzw. frei ist.
GEFANGENEN.INFO
Aus Briefen von Musa Aşoğlu Themen:Musa Aşoğlu Von: gi 1. Juni 2018 Musa Aşoğlu Verlegung in eine neue Zelle, 8. April 2018 Merhaba lieber …, seit einem Monat bin ich einer neuen Zelle einer abgeschotteten Abteilung. Es sind zwar alle Einrichtungsgegenstände neu, die Zelle ist etwas größe...

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen